Softcore and hardcore porn from Tumblr
search i only translated the parts that on PinDuck or ClipFuck or XXX search
submit your pics
carry-on-wayward-fallen-angel: boundsammy: The inscription on the Men of Letters box.Can anyone translate this? I just realized that the part Rowena and Sam read was only a small section of the writing.i may not be getting everything since it’s hard
copter25: circlemaze: I heard people saying that if they had tests about Pokémon, they’d only get As, so I gave my students the opportunity to prove it. ;D This is the most fun I had IN MY LIFE while preparing an exam! I translated only parts of
Mosspaca Advertising Department’ by @坛九 and @old先, translated by Yaoi-blcd. *any ads removed to avoid conflicts of interest, profit or gain. *untranslated or originally not tagged under MAD by authors. our numbering system’s only for the strips
I’ve planned out a comic/fic that will help explain the Creepy Twin Language the Rutiles figured out in this fic.To the point of not only writing (parts of) a new language but translating it, too.What hath God wrought?!?
nagisayuu: Made a mistake translating this part. Non-tan says that Sasuke must have felt not only romantic love but also a greater love and bond as a human being during the apology scene.
thecountercurseisunjellify: I just figured out why Lost In Translation is one of my most favorite films. To me, it feels like the embodiment of that part of the morning where its still a bit chilly and quiet, and the rest of the world is only starting